Jean de La Fontaine ocupa des de fa més de tres segles un lloc d’honor en la literatura europea. Les seves faules, «coses simulades i inventades per instruir o per divertir», segons la definició del mateix autor, continuen ben presents a les nostres escoles i biblioteques i encara ens interpel·len avui dia. En català n’hem tingut versions de grans traductors com Josep Carner, Carles Riba o Xavier Benguerel. Ara les podem llegir o redescobrir actualitzades pel poeta Jordi Vintró en aquest recull esplèndidament il·lustrat per Henri Galeron.
Emprem Cookies pròpies i de tercers per conèixer els hàbits de navegació i millorar l'experiència d'usuari. Pots configurar-les o veure'n més informació aquí.
Pots habilitar i deshabilitar les cookies segons les seves finalitats:
Tècniques: són aquelles que permeten a l'usuari la navegació a través d'una pàgina web, plataforma o aplicació i la utilització de les diferents opcions o serveis que hi existeixin.
Analítiques: són aquelles que permeten al seu responsable fer el seguiment i anàlisi del comportament dels usuaris dels llocs web als quals estan vinculades.